蟻,本作“螘”,或作“蛾”。名稱含“蟻”的物種很多,白蟻是對森林、建筑物、河堤等危害最大的一種。
古無“白蟻”之名,但古人早就識知并采取了種種防范措施。柱無礎則易生白蟻。因此,柱下加礎,即柱下墊石墩,是古人防白蟻的重要措施。
《墨子·備城門》:“柱下傅舄。”“舄”是礎之稱,謂柱下加礎。稍遲于半坡的陜縣廟底溝遺址,已發現在房屋四個柱洞下用扁平的礫石作礎。河南安陽商代遺址,很多宮室基址上殘留著直線等距的石柱礎。
墨子
這個設施的奧秘到宋羅愿《爾雅翼·釋蟲》才被揭示出來:“螱,飛蟻,蟻之有翅者,蓋柱中白螘(即白蟻)之所化也。白蟻狀如蟻卵,凡斬木不以時。木未及燥而作室,或柱礎去地不高,則是物生其中,以泥為房,詰曲而上。往往變化生羽。遇天晏濕,群隊而出,飛亦不能高,尋則脫翼,藉藉在地而死矣。”
至元代戴侗 《六書故》,“蟻”字注釋中已能分出白蟻、玄蟻、虎蟻、蛆蟻、臭蟻等。
雖然上引宋代的文獻中有了 “白蟻”之稱,但宋以后的一般文獻中,白蟻還是多稱“蟻”。
明徐光啟《農政全書·農事·論雜蟲》:“春暮暴暖,屋木中出飛蟻,主風雨。”
明潘季訓《河防一覽·給事中尹瑾條陳善后事宜疏》:“江河一決,澎湃難支。始而蟻穴,繼而濫觴,終必至于滔天而莫可收拾。崔鎮黃浦之覆轍可鑒也:崔鎮黃浦當初決之時,特數十人捧土之力耳。”這里對白蟻危害河堤情況的描述比其他歷史記載更為具體。
白蟻還稱“螻”,或“螻蟻”。《韓非子·喻老》:“千丈之堤,以螻蟻之穴潰;百天之室,以突隙之煙焚。”“突”,煙囪。
《淮南子·人間訓》也有類似的話。而《呂氏春秋·慎小》說:“巨防容螻,而漂色殺人,突泄一熛,而焚宮燒積。”“防”,河堤;“突”,灶的煙囪;“熛”,飛揚的火星。“螻”,一般指螻蛄,但自秦漢以來,記河堤因蟻而潰決上千百次,卻一無螻蛄為害之例。這“螻”即指蟻,指蟻毀壞河堤,以至潰決后沖毀整個城市并淹死很多人。